11 de mayo 2022 - 15:42

Google suma a su traductor al guaraní, aymara y quechua

La empresa de internet aseguró que la nueva tecnología llamada Zero-Shot aprende a traducir a otra lengua sin haber visto antes un ejemplo.

Google incorporará a su traductor 24 idiomas más, entre ellos el guaraní, aymara y quechua, que no "están representadas en la mayoría de las tecnologías". El objetivo es preservar la historia y visibilizar los espacios comunicacionales dominados por lenguas mayoritarias.

"Este es también un hito técnico para el traductor porque son los primeros idiomas que agregamos con una tecnología especial que llamamos 'Zero-Shot', en el que un modelo de aprendizaje automático solo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otra lengua sin haber visto nunca antes un ejemplo", destacó Isaac Caswel, investigador de Google Translate, en una conferencia de prensa.

Caswell relató que para esta inclusión se trabajó con "hablantes nativos, profesores y lingüistas", y aclaró que por el momento la traducción de estas lenguas se podrá hacer de texto a texto y no por voz.

El traductor de Google contará así con 133 lenguas, entre las que también estarán el mizo, utilizado por alrededor de 800.000 personas en el extremo noreste de la India, según se anunció este miércoles en "Google I/O" su conferencia anual para desarrolladores.

Nuevos idiomas en Google

Si bien el nuevo traductor comenzará se podrá usar en las próximas semanas en Google, la actualización de la empresa fue recibida con interés por las diversas comunidades que hablan estos idiomas en todo el mundo.

El quechua es utilizado por alrededor de 10 millones de personas en Perú, Bolivia, Ecuador y otros países de la región, así como el guaraní que es hablado por cerca de 7 millones de usuarios en Paraguay, Bolivia, Argentina y Brasil y el aymara es usado por cerca de 2 millones de personas en Bolivia, Chile y Perú.

Más de 300 millones de personas hablan estos idiomas recién agregados, como mizo, utilizado por alrededor de 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, usado por más de 45 millones de personas en África Central”, subrayaron desde la compañía.

TEMAS RELACIONADOS
DEJA TU COMENTARIO:

últimas noticias

El Parlasur define la suerte de Pepín Rodríguez Simón

17:10

1Dosis, la pyme que diseña envases de productos cosméticos y busca ampliarse a Latinoamérica

17:01
Pegó el CV de su hija en su taxi y logró que consiguiera varias entrevistas.

Su padre pegó su CV en su taxi, consiguió varias entrevistas y conmovió a las redes

16:49

Luciano Pereyra estrenó Una mujer como tú: "Es un homenaje a la mujer que tanto admiramos"

16:43
Debemos estar a la altura del desafío.

La necesidad de incorporar la dimensión ambiental en la agenda pública

16:34