Es muy normal caer alguna vez en las faltas de ortografía. La manera más adecuada para detectar si es correcta o no una palabra cuando nos genera desconfianza es buscar su significado, ver cómo se escribe y así evitar equivocarnos.
Es muy normal caer alguna vez en las faltas de ortografía. La manera más adecuada para detectar si es correcta o no una palabra cuando nos genera desconfianza es buscar su significado, ver cómo se escribe y así evitar equivocarnos.
Todos los idiomas se enriquecieron a lo largo de su historia adoptando términos que no son propios de esa lengua (estos se llaman extranjerismos).
El español no es la excepción, y por eso hoy en día algunos vocablos son tan comunes que se adaptaron. Un ejemplo claro de ello es el término "spray" o "espray", una palabra que se usa frecuentemente en nuestro idioma, aunque es de origen inglés.
Es importante tener en cuenta que algunos extranjerismos tienen su equivalencia registrada en el Diccionario de la lengua española y, por lo tanto, el uso de una palabra extranjera sería innecesario.
Por eso, en esta ocasión se verá el caso puntual de "espray" o "spray". ¿Cómo se escribe? ¿Qué dice la Real Academia Española (RAE)?
De acuerdo con la recomendación de la Real Academia Española (RAE), la institución autorizada para aclarar estas dudas sobre correcta ortografía, la voz inglesa "spray" debe adaptarse al español en la forma "espray" (plural "espráis").
Esto significa que lo adecuado sería escribir espray, con e. Asimismo, otras alternativas de términos con el mismo significado que se pueden usar en el idioma español son «aerosol» y «vaporizador». A continuación, un ejemplo para cada caso: