El legendario grupo alemán de hard rock Scorpions decidió cambiar la letra de su máximo hit, Wind of change (Vientos de cambio), porque "romantizaba a Rusia", según declaró su vocalista, Klaus Meine, al semanario Die Zeit.
El legendario grupo alemán de hard rock Scorpions decidió cambiar la letra de su máximo hit, Wind of change (Vientos de cambio), porque "romantizaba a Rusia", según declaró su vocalista, Klaus Meine, al semanario Die Zeit.
"Cantar Wind of change como siempre lo hemos cantado es algo que ya no se puede imaginar. Pensé que no era momento de romantizar a Rusia con letras como ‘Sigo el Moskva (río de Moscú)/ hacia el Parque Gorky… Deja que tu balalaika (guitarra rusa) cante. Y quería dejar claro que apoyamos a Ucrania en esta situación tan difícil", explicó Meine, haciendo referencia a la invasión rusa a Ucrania ordenada por Vladimir Putin.
En su nueva versión, que es presentada en los shows que la banda de Hannover viene dando este año en varias ciudades de Europa y Estados Unidos, la letra dice: "Ahora escucha mi corazón/ Dice Ucrania/ Esperando a que cambie el viento".
La canción original fue lanzada en enero de 1991, un año y dos meses después de la caída del Muro de Berlín, y se convirtió en un himno pacifista que preanunciaba el fin de la guerra fría, la disolución de la Unión Soviética y el inicio de una era de cambios económicos y sociales.
"Después de todos esos años viviendo a la sombra de la cortina de hierro, la canción se inspiró en este momento de esperanza, en la esperanza de un mundo más pacífico y en la unión hacia un futuro pacífico. Y todos estos años después, creo que la canción ha perdido el significado de ser un himno a la paz, de ser una canción de esperanza. Por eso tuve que cambiar la letra", concluyó el vocalista de Scorpions.